Parte ITsART, la piattaforma dal brutto nome inglese ma… tutta in italiano

Attualità

Oggi vede la luce ITsART, il “palcoscenico virtuale” della cultura italiana voluto dal ministro della cultura italiano, Dario Franceschini, per promuovere nel mondo il patrimonio culturale del Paese. Naturalmente quando in Italia dici “nel mondo” vuoi dire “in inglese”, perché evidentemente la lingua italiana non fa parte del nostro patrimonio e non è abbastanza evocativa […]

Leggi tutto >

I Måneskin rompono un tabù: si può avere successo all’estero cantando in italiano

Attualità

La vittoria dei Maneskin all’ultimo Eurofestival (oggi Eurovision Song Contest) ha conferito al gruppo italiano una notorietà planetaria. Secondo la rivista musicale Rolling Stones, “Zitti e buoni” è entrata nella classifica ufficiale inglese raggiungendo il numero 17 della Official Singles Chart. Sempre secondo la rivista, il brano dei Maneskin sarebbe entrato anche nella classifica di […]

Leggi tutto >

Rinnovato il Programma Illiria per l’insegnamento dell’italiano in Albania

Nel mondo

Il 18 maggio scorso a Tirana, Albania, presso la sede dell’ambasciata italiana, la Ministra albanese dell’Istruzione, dello Sport e della Gioventù, Evis Kushi, la Ministra dell’Economia e delle Finanze, Anila Denaj, e l’Ambasciatore d’Italia, Fabrizio Bucci, hanno firmato il nuovo Memorandum d’Intesa sul Programma “Illiria” al fine di rafforzare la promozione dell’insegnamento della lingua italiana, […]

Leggi tutto >

L’inglese nella scienza e nell’università in Italia, Germania e Francia: aspetti giuridici

Lingua del sapere

Kurt Gawlitta è un giurista tedesco, autore di varie pubblicazioni, che collabora al Gruppo di difesa del tedesco come lingua scientifica (ADAWIS, Arbeitskreis Deutsch als Wissenschaftssprache). Qualche anno fa ha tenuto un intervento sulle lingue d’Europa all’Università di Teramo analizzando sotto il profilo giuridico il tema dell’inglese nell’università e nella scienza e comparando la situazione […]

Leggi tutto >